Toda mi vida dije "vaso de agua" ¡Y LO VOY A SEGUIR DICIENDO!!

Lo que pasa es que de un tiempo a esta parte, ha surgido una campaña nacional espontánea que consiste en la que la gente te corrija. La corrección es un craso error, pero por esas cosas que tiene la sociología moderna, misteriosamente, la falsedad fue contagiándose de boca en boca y hoy pululan una horda de boludos que dicen por ejemplo ¿me alcanzas un vaso con agua? ¿Acaso Ud. está entre ellos? Dicúlpeme el exabrupto entonces, amigo lector. En todo caso cabe formular las siguientes aclaraciones, dichas con todo respeto, por supuesto. En primer lugar el idioma no es como la matemática, en donde cada cosa encaja perfectamente y con toda lógica. Todo lo contrario, un idioma es una cosa viva, que se va gestando a veces en forma caprichosa, y tanto es así que hasta hay una Real Academia, que “pule, corrige y da esplendor”. ¿acaso Ud. no dice, tanque de nafta, taza de té, copa de vino? Y está bien dicho. Desde luego que el tanque no está fabricado con nafta, ni la taza es físicamente de te, ni la copa es de vino, pero Ud. no quiere decir eso Y NO ESTÁ DICIENDO ESO, lo que está expresando es v.gr. “tanque de depósito de nafta”, pero en el lenguaje, eso se abrevia. Si empezáramos a revisar el idioma pretendiendo expresiones perfectas deberíamos dejar de decir “pata de la mesa”, evidentemente la mesa no tiene patas, pero en el idioma está permitida la metáfora. Lo único que nos falta es repetir el error y empezarnos a corregir equivocadamente tambien en esto, ¿qué vamos a decir entonces? “soportes de la mesa”??¡!!?? Por eso señores, desde este humilde lugar propongo lanzar la contracampaña en pro de la recuperación de los vasos de agua. Vuelvan, están perdonados. He dicho.

0 comentarios: