Mariano se queja de que estoy hecho un viejo rezongón, (ver comment dia 12/07/04), que así no nos va a leer nadie, que estamos perdiendo el poco público que teníamos, etc. etc. y tiene razón, pero eso no fue nada, tengo mucho más. En realidad traté de ser prudente y decir cosas más o menos graciosas, esa fue mi intención, pero si esto es verdaderamente a cara de perro, puedo sincerarme y confesar que me faltó decir: Que me molesta la gente que dice “gracias igual”, prefiero toda la vida que me digan gracias y punto ¿porqué le agregan ese innecesario “igual” que no me gusta?. Me molesta la gente desconocida que me dice “maestro”, “jefe”, “fiera”, “fierita”... ¿Pero quién le dio a Ud. tanta confianza? Si no me conoce, dígame señor. ¡Dígame señor, que tanto! Y también me molestan las chicas (generalmente son chicas) que cuando comprás varias cosas en un negocio hacen la cuenta mentalmente y te espetan por ejemplo “15 pesos serían” ¿Cómo serían? ¿Cómo serían? Son ¡Son! ¿Qué sería, ni sería? ¡Ojalá sería! Son contantes y sonantes para que te los pague ahora y sin chistar. Me molesta la gente que trabaja en atención telefónica,o telemarketing, como dicen ahora uds. los jóvenes, y te interroga: ¿en qué puedo ayudarlo? Eso es un anglicanismo que viene de los Estados Unidos (can I help you?) y en realidad uno es un cliente que paga, ¿que ayuda, ni ayuda...?. Me molesta en general toda la gente que habla con anglicanismos, otro es decir “vegetales”. Eso viene del inglés “vegetables” y es una traducción berreta, porque el castellano es mucho más rico, para nuestra fortuna, y para nosotros vegetales es el género y las comestibles son verduras. También traducen “shoe” por “zapato” cuando en rigor la traducción correcta al castellano es “calzado”. Me molesta la gente que habla mal, y como se habla mal en general, llego a la conclusión, que me molesta la gente, casi toda.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario